Friday 18 July 2014

Ghaida So "Girls" Because of JKT48


At first glance, this JKT48 members did look like a guy. Quite often she also called handsome by the other members. Ghaida herself also admitted that she was a little tomboy.

"Initially, I play in a metal band. originally I also do not like to dance. I'm not interested in anything like that., But because of the first I love Japan I was interested in getting into JKT48,
" she said at length.

Although once considered a guy at the audition, Ghaida not discouraged to prove herself worthy of being an idol with family 48.

"It turned out that I was invited to a final audition Jakarta, so trainees, and then I was elected, and eventually became a member Team J. In JKT48 I became "girl" because a short skirt like this,"
she said again.

source: Ghaida Jadi “Cewek” Gara-gara JKT48 (hai-online)

'Otona AKB48' Tsukamoto Mariko membuat debut teater pada hari ulang ke-38 nya


Tsukamoto Mariko, pemenang "Audisi Otona AKB48", merayakan ulang tahun ke-38 dia pada tanggal 16 Juli kemarin, dan perayaan ini diadakan bersamaan dengan debut teaternya selama penampilan Team 4 "Idol no Yoake" yang diadakan di teater AKB48 di Akihabara, Tokyo.

Tsukamoto, yang dijuluki "Mariri", memperkenalkan dirinya dengan slogannya, "Maririri, Maririri, Pager Lover yang berdering!", Dan menampilkan 12 dari total 16 lagu pada hari itu, bahkan dia sempat meneteskan air mata saat lagu terakhir, "Arigatou".

Selama perayaan ulang tahunnya, ia juga menerima surat tulisan tangan dari member favoritnya di AKB48 yaitu Watanabe Mayu (20 tahun). Dia berkomentar, "Ini adalah ulang tahun ke-38 yang tak terlupakan. Aku ingin berlatih lebih lagi dan menampilkan lebih lagi."


Sayangnya, dengan rilisnya CM AKB48 yang terbaru Papico (mulai ditayangkan pada 21 Juli), Tsukamoto telah mengumumkan kelulusannya dari grup. "Kelulusan" dia akan dilaksanakan pada tanggal 31 Agustus ketika kampanye Papico berakhir.




source: tokyohive | sanspo

Tuesday 15 July 2014

French Kiss Membuat "Come Back" Dengan Single Baru Setelah 2 Tahun


Subunit AKB48 French Kiss (Kashiwagi Yuki, Takajo Aki, Kuramochi Asuka) akan kembali merilis sebuah lagu folk setelah 2 tahun vakum. Single ini diberi judul "Omoidasenai Hana", akan dirilis pada tanggal 1 Oktober.

Lagu ini adalah lagu tema untuk drama "SAVEPOINT" yang dibintangi oleh Takajo Aki sebagai pemeran utama wanita. Lagu ini juga dimainkan di Promosi Iklan Kashiwagi Yuki dan variety show terbaru French Kiss, "French Kiss no Kiss Tabi". Para fans telah meminta agar lagu itu dirilis ke dalam CD setelah mendengarkannya.

Takajo Aki, yang dipindahkan kembali ke AKB48 dari JKT48 setelah shuffle group pada bulan Februari, mengatakan "Karena ini adalah sebuah rilis terbaru setelah 2 tahun, saya gembira karena bisa menampilkan citra diri kami lagi. Juga, saya senang bahwa French Kiss dapat melakukan banyak kegiatan lagi!". Kuramochi Asuka mengatakan "Awalnya, saya khawatir tentang harmoni kami di lagu ini, tapi ternyata baik-baik saja. Tolong dengarkan yah! "

Single ini tersedia dalam 4 tipe. Di antara para fans, 1000 orang yang membeli CD akan dipilih dan berhak mengikuti sebuah konser spesial di Zepp Tokyo pada tanggal 22 Oktober.

Kalian dapat mendengarkan preview lagu itu di sini:


source: French Kiss comes back with new single after 2 years (allthingsjpop)

Wawancara Eksklusif Dengan Tokyo Girls' Style


Idol Grup adalah salah satu aspek yang melekat erat di industri musik Jepang. Dengan begitu banyak grup idola di luar sana, menjadikannya sulit untuk mendapatkan perhatian di pasar yang didominasi oleh para pelaku utama seperti AKB48 dan Morning Musume. Namun meskipun kesulitan-kesulitan ini ada, Tokyo Girls' Style telah berhasil mengatasinya, tidak hanya untuk mencari kesuksesan, tapi juga menambahkan popularitas mereka yang terus meningkat dari tahun ke tahun.

Tokyo Girls' Style
memulai debutnya pada tahun 2010 sebagai salah satu grup idola termuda di pasar ini. Selama bertahun-tahun, grup ini terus meningkatkan angka penjualan mereka dan sekarang secara konsisten selalu berada di posisi teratas pada chart Oricon. Sebagai grup yang tumbuh dan matang di mata publik, ketertarikan pada mereka di grup ini tampaknya semakin berkembang terus.

Hasil dari semakin meningkatnya popularitas grup ini telah memberikan mereka kemampuan untuk mengadakan penampilan mereka sendiri di seluruh Asia. Grup ini telah tampil di berbagai kota di seluruh Asia dan bahkan telah merilis sebuah album bahasa cina. Dan untuk pertama kalinya dalam karir mereka, grup ini akan tampil di Dunia Barat.

Tokyo Girls' Style akan tampil di San Francisco pada tanggal 19 Juli dan 20 sebagai bagian dari acara tahunan J-POP SUMMIT FESTIVAL yang diadakan di kota itu. Menjelang jadwal penampilan mereka, Tokyo Girls' Style berbicara dengan JpopAsia tentang peningkatan karir mereka, sebuah wawancara eksklusif yang membicarakan tentang usaha mencoba keberuntungan di luar Asia untuk pertama kalinya, dan kehidupan pribadi mereka.


 
JPA: Tokyo Girls’ Style selalu aktif menjangkau pasar di luar Jepang, terutama Cina di mana kalian telah merilis sejumlah single. Bagaimana rasanya tampil di Amerika Serikat untuk pertama kalinya?

TGS: Menyelenggarakan pertunjukan di negara-negara Asia adalah salah satu tujuan kami, jadi kami super senang bahwa kami telah berhasil sejauh ini dari tempat asal kami ke Amerika! Kami ingin melakukan yang terbaik dari kesempatan ini supaya lebih banyak orang yang mengenal tentang Tokyo Girls' Style.
-
JPA: Apakah kalian pernah berencana untuk memasuki pasar AS, atau setidaknya merilis versi bahasa Inggris dari beberapa lagu kalian?


TGS: Kami super gembira tentang menyelenggarakan pertunjukkan di Amerika Serikat untuk pertama kalinya! Mudah-mudahan itu akan menjadi terobosan kita yang mengarah ke tahap berikutnya di Amerika, termasuk merilis album bahasa inggris. Kami sangat senang kalian mau mewawancarai kami juga. Terima kasih banyak!
-
JPA: Kalian baru merilis album studio ke-4 kalian, "Killing Me Softly". Dapatkah kalian menjelaskan itu bagi kita?


TGS: Sama seperti judulnya, "Killing Me Softly", adalah lagu utama dari album ini, dan itu sebenarnya telah dibuat sebelum debut kami. Karena lagu ini memiliki kesulitan tersendiri, kami menyimpan lagu ini untuk saat yang tepat untuk ditampilkan. Sejak debut kami, kami telah memiliki banyak lagu dengan lirik yang lebih memiliki sisi yang lebih dewasa dibandingkan dengan umur kita, meskipun, karena album ini, kedewasaan kita akhirnya terbentuk dengan gagasan ideal tentang "Tokyo Girls Style'" yang telah kami lakukan. Album ini dibuat untuk menyampaikan hati kita melalui lagu-lagu yang mampu mencerminkan diri kita dalam realty. Selain itu, lagu-lagu ini memiliki bermacam-macam arrangement, sehingga anda dapat menikmati mereka tergantung pada suasana hati anda.
-
JPA: Sekarang album studio ke-4 kalian telah dirilis, apa yang sedang kalian rencanakan untuk sisa tahun ini?


TGS: Kami akan melakukan konser dalam 5 bulan di Akasaka BLITZ mulai bulan Juli. Kami akan menampilkan dua stage dalam sehari dengan program yang berbeda untuk siang dan malam hari. Ada juga kesempatan besar untuk tampil di Taiwan, Hong-Kong, dan San Francisco pada tahun ini, dan kami juga berencana untuk tampil di berbagai negara di masa depan. Kami sangat antusias untuk melihat para fans dari seluruh dunia, jadi mohon nantikan itu.

JPA: Tokyo Girls' Style secara bertahap menjadi lebih dan lebih populer dalam tahun ke tahun. Apakah yang kalian pikirkan tentang terus bertumbuhnya popularitas kalian ini?

TGS: Terima kasih karena mengatakan itu. Kami telah bekerja keras secara bersama-sama sebagai Tokyo Girls' Style selama 5 tahun ini, tetapi semua member telah menambahkan usaha ekstra dengan menyanyi dan menari sejak kami pindah ke Tokyo pada musim semi ini. Kami percaya bahwa banyak fans kami yang mengharapkan kemajuan kita di masa depan.
-
JPA: Apa yang membuat Tokyo Girls' Style berbeda dari grup idola lainnya?


TGS: Apa yang membuat Tokyo Girls' Style adalah bahwa semua 5 member ini menyanyikan dengan seluruh suara mereka, menampilkan usaha terbaik pada setiap permainan mereka, setiap kali, memberikan itu semua! Dan kami melakukan itu karena kita ingin berkomunikasi dan mewujudkan 'kegembiraan dari musik'! Yang juga menjadikan grup ini unik adalah kontras yang tajam antara penampilan musik yang bergaya yang digabungkan dengan penampilan dan sifat yang mudah diterima dari setiap MC dan narasi stage.
-
JPA: Kalian memiliki banyak kesempatan untuk berinteraksi dengan para penggemar kalian melalui acara hand-shake. Bagaimana kalian menyukai itu?

TGS: Sebagian besar kegiatan kami adalah pertunjukan konser live. Acara hand-shake adalah kesempatan langka dan berharga untuk mendengarkan suara-suara dan masukan mereka secara pribadi, dimana itu adalah sesuatu yang selalu luar biasa! Mampu untuk lebih dekat dengan senyum mereka adalah hal terutama yang selalu memotivasi bahwa kita dapat dihargai dengannya.
-
JPA: Apa yang ada di benak kalian pada saat mengadakan acara hand-shake?


TGS: Satu hal yang saya selalu coba untuk disadari adalah bahwa kita menghargai setiap kesempatan untuk secara pribadi dan individual melakukan percakapan dengan fans secara intim. Mereka membeli CD kami dan kami benar-benar bersyukur.



JPA: Kalian adalah grup yang sangat muda. Apakah kalian merasa seperti kalian pernah memiliki pengalaman masa kecil yang normal seperti gadis-gadis lainnya yang seusia dengan kalian, atau apakah kalian melewatkan hal itu?


TGS: Apa sulit adalah bahwa pada akhir pekan kita biasanya harus bekerja. Jadi sudah lama kita ingin agar dapat menghadiri sesuatu hal seperti festival sekolah, seperti festival olahraga!
-
JPA: Apakah adalah sesuatu hal yang kalian rasa belum selesaikan dan ingin kalian lakukan di masa depan?


TGS: mimpi jangka panjang kami adalah untuk menjadi grup girl band tercinta yang dapat menginspirasi khalayak global dengan berbagi bagaimana luar biasanya musik pop Jepang itu. Untuk itulah, tonggak tujuan kami berikutnya adalah menjadi sebuah group band yang cakap sehingga mampu melakukan tur ke seluruh Asia atau secepatnya, sebuah tur global. Dan untuk membuat hal itu menjadi realitas yang lebih terjangkau, kami mengerjakannya dengan menjadi mampu untuk berbicara bahasa Inggris!
-
JPA: Jika kalian tidak berada di sebuah grup idola, apa yang akan Anda ingin lakukan?


TGS: Apa yang akan saya lakukan hari ini jika saya tidak berada pada rute ini untuk menjadi pop girl band adalah ... mungkin bekerja di toko kue! Karena seperti yang Anda tahu, kita semua suka permen! Saya pikir kita semua ini sudah cukup untuk menjadi permen cinta, walaupun hal ini tidak bekerja dengan baik, kita akan mencoba untuk mengerjakan mimpi kita ini sambil melakukan secara paruh waktu! Jika tidak bekerja dengan permen, mungkin bekerja dengan anak-anak, karena kita semua cinta anak-anak kecil!
-
JPA: Kalian telah bersama-sama selama bertahun-tahun sekarang. Bagaimana perkembangan hubungan kalian dengan sesama teman grup kalian selama bertahun-tahun ini?


TGS: Hubungan internal di grup kami tidak dapat disangkal lagi telah menjadi lebih kuat selama beberapa tahun terakhir ini. Yang membuat ikatan antara kita semua satu sama lain menjadi sangat kuat adalah karena kita semua hidup bersama di tempat yang sama. Kami tinggal di apartemen yang sama selama 4 tahun, dan kami masih melakukannya! Kita mungkin telah menghabiskan lebih banyak waktu bersama-sama daripada dengan keluarga kita sendiri. Kami sangat terikat hingga pada suatu titik di beberapa kesempatan rasanya akan menjadi benar-benar aneh untuk terpisah dari satu sama lain.
-
JPA: Tolong berikan satu pesan terakhir untuk para penggemar kalian.


TGS: Sebagai kata terakhir yang ingin diberikan kepada kalian, kita pasti ingin mengatakan kepada kalian betapa bersyukurnya kita atas dukungan kalian, Dan kami berharap selalu bisa merespon dengan baik untuk dukungan tersebut. Tujuan kami seperti yang telah saya sebutkan, adalah untuk dapat tumbuh menjadi sebuah group band yang cakap yang dapat melakukan perjalanan dan tour di seluruh Asia dan dunia. Untuk itu, kami akan terus bekerja pada keahlian kami dan berharap untuk dapat melihat kalian semua, para fans di sana yang ada di seluruh dunia! Terima kasih, dan sampai jumpa nanti!

source: [Exclusive] JpopAsia's Interview With Tokyo Girls' Style (jpopasia)