Takeuchi mengatakan "Aku datang ke Jakarta satu hari sebelum konser bersama kemarin, Kemarin ada syuting dan gladi resik, dan hari ini adalah hari pertunjukkannya" Dia menuliskan perasaan gemetarnya saat konser bersama itu.
Dia juga memposting 5 foto di situs tersebut disertai dengan komentar Takeuchi. Dia ingin foto yang dipublikasikan itu bisa menyenangkan perasan para fans yang tidak bisa datang ke Jakarta. "Meskipun aku bersama dengan team B, tapi aku tidak hanya berbicara dengan Team B saja, .... lol". Tulisan pembukanya ketika mempertunjukkan ini.
Itu adalah foto badan mereka setelah pertunjukkan, suasana istirahat bersama dengan dengan rekan-rekan Team B, juga foto sexy dari close up "shoulder straps" dari baju mereka.
Para fans juga menyambut itu dengan berkomentar "Semangat buat konsernya, enjoy!", "Mendukung kalian dari Tokyo", dll. pesan dukungan mereka untuk konser itu. Yang lainnya juga berkomentar mengenai pengambilan foto Takeuchi "good angle", "good moment", "fotonya bagus", "posisi Anglenya sangat bagus untuk dilihat"
おはようございます
ジョイントコンサートのため一昨日からJakartaに来ています!
昨日はリハと収録。
そして今日はついに本番!
来てくださる方は思いっきり楽しみましょうね!!
そしてJakartaに来ることができない方のためにもメンバーのオフショットです☆
周りに集まったのがチームBだったのでチームBしか撮っていません…笑
ジョイントコンサートのため一昨日からJakartaに来ています!
昨日はリハと収録。
そして今日はついに本番!
来てくださる方は思いっきり楽しみましょうね!!
そしてJakartaに来ることができない方のためにもメンバーのオフショットです☆
周りに集まったのがチームBだったのでチームBしか撮っていません…笑
Selamat pagi
Aku datang ke Jakarta satu hari sebelum konser bersama kemarin!
Kemarin ada syuting dan gladi resik.
Dan hari ini adalah hari pertunjukkannya!
Aku pribadi sangat menikmatinya!!
Dan in adalah foto dari para member untuk kalian yang tidak bisa datang ke Jakarta ☆
Meskipun aku bersama dengan team B, tapi aku tidak hanya berbicara dengan Team B saja, .... lol".
Foto setelah Konser AKB48 X JKT48:
竹内美宥(Miyu Takeuchi)
2015/2/21 18:58
東京に着きました☆
3日間、本当に楽しかった!!
やはり言葉の壁はどうしても感じましたが、それ以上に笑顔がコミュニケーションなんだなと思えた数日間でした!
現地の人と目が会うたびに笑っていたので基本的に笑顔だった気がする(・ω・)ノ
ずっと口角が上がっていたのですごく幸せな気持ちになりました(*^^*)!
それからはるごんさん、かっこよかった…✨
JKTのたくさんのメンバーをまとめて引っ張っていたり、ジャカルタの番組で活躍していたり、日本では知ることができなかったはるごんさんの力を見ることができました!
きっと今のJKTははるごんさん無しではこの形になっていないんだろうななんてことを考えながら一緒のステージに立っていました
すごく尊敬…☆
はるごんさんだけではなく、JKTのメンバーやスタッフさんやファンのみなさん、ジャカルタのしきたりなどとにかくいろんな人や物事から刺激を受けました
今までお仕事で何度か国外には行かせていただいているのですが、ただ仕事をするためだけに行くという意識だった過去と、現地ならではの刺激を受けながら仕事がしたいと思っている今とでは全く感じ方が違ったなぁ。
今回初めてお仕事で行く国外でその場を堪能することができました!
またいろんな場所や人に触れてもっと刺激を受けたい☆
写真はコンサートから打ち上げまでの様子。
JKTでは円陣のときにお祈りするようで、ライブ前にお祈りすることですごく心が落ち着きました☆
それから私の大好きなゆいちゃんのニャンちゅうが撮れた🐱
3日間、本当に楽しかった!!
やはり言葉の壁はどうしても感じましたが、それ以上に笑顔がコミュニケーションなんだなと思えた数日間でした!
現地の人と目が会うたびに笑っていたので基本的に笑顔だった気がする(・ω・)ノ
ずっと口角が上がっていたのですごく幸せな気持ちになりました(*^^*)!
それからはるごんさん、かっこよかった…✨
JKTのたくさんのメンバーをまとめて引っ張っていたり、ジャカルタの番組で活躍していたり、日本では知ることができなかったはるごんさんの力を見ることができました!
きっと今のJKTははるごんさん無しではこの形になっていないんだろうななんてことを考えながら一緒のステージに立っていました
すごく尊敬…☆
はるごんさんだけではなく、JKTのメンバーやスタッフさんやファンのみなさん、ジャカルタのしきたりなどとにかくいろんな人や物事から刺激を受けました
今までお仕事で何度か国外には行かせていただいているのですが、ただ仕事をするためだけに行くという意識だった過去と、現地ならではの刺激を受けながら仕事がしたいと思っている今とでは全く感じ方が違ったなぁ。
今回初めてお仕事で行く国外でその場を堪能することができました!
またいろんな場所や人に触れてもっと刺激を受けたい☆
写真はコンサートから打ち上げまでの様子。
JKTでは円陣のときにお祈りするようで、ライブ前にお祈りすることですごく心が落ち着きました☆
それから私の大好きなゆいちゃんのニャンちゅうが撮れた🐱
Aku tiba di Tokyo ☆
3 hari, itu benar-benar menyenangkan!!
Meskipun ada rintangan bahasa terasa sangat nyata, namun hanya dengan senyuman selama beberapa hari ini tampaknya lebih dari cukup untuk bisa menjadi penghubung diantara kami.
Aku pada dasarnya merasa banyak senyum ketika setiap kali bertemu dan melihat orang-orang disana (・ω・)ノ
Saat ini hanya kata-kata sangat senang yang bisa keluar dari mulut ini (*^^*)!
Mengenai Harugon, dia keren banget...
Dia tidak hanya berkumpul bersama banyak member JKT, tapi dia juga aktif dalam kegiatan di Jakarta
Aku bisa melihat kekuatan Harugon yang tidak aku ketahui saat berada di jepang
Aku jadi mikir bagaimana keadaan kita yah untuk bisa satu panggung bersama tanpa kehadiran Harugon di JKT48
Sangat kagum... ☆
Sangat kagum... ☆
Bukan hanya harugon, para member dan staff JKT saja, kebudayaan di Jakarta dan orang-orang disana juga mengangumkan.
Sampai saat ini jika aku dapat kesempatan bekerja di luar negeri selama beberapa kali, sebelumnya aku cuma menganggap itu hanya sekedar pergi bekerja, namun sekarang semuanya berbeda, aku ingin bisa bekerja sambil merasakan keunikan tempat disana
Sampai saat ini jika aku dapat kesempatan bekerja di luar negeri selama beberapa kali, sebelumnya aku cuma menganggap itu hanya sekedar pergi bekerja, namun sekarang semuanya berbeda, aku ingin bisa bekerja sambil merasakan keunikan tempat disana
Ini pertama kalinya aku sangat menikmati pekerjaanku di luar negeri!
Aku juga ingin lebih banyak merasakan pengalaman mengenal berbagai tempat dan orang-orang lainnya ☆
Foto ini diambil pada saat sebelum konser
Tampak kru JKT sedang berdoa, Berdoa sebelum konser itu sangat menenangkan hati ☆
Foto Yui-chan adalah gambar yang aku sukai disini
source: AKB48竹内美宥がオフショット公開、ジャカルタ滞在の様子を綴る
silahkan maki saya jika ada kesalahan/error terjemahan disini. itu lebih baik daripada sekedar membicarakannya dibalik batu. b-(
ReplyDeleteTranslate-annya bagus kok (ini pujian lho...)
DeleteMakasih bnyk udh mw translatein..ngebantu bgt utk fans yg g. Bs bhs jepang kyk aq..hehe
ReplyDeletetakeuchi , gw bawaannya keinget shimada ama miorin :v di AKBINGO dulu pernah satu acara akbeginner
ReplyDeletetrus eps 132 akbingo atau berapa , miyu nangis grgr suruh makan strange cuisine , trus sama senpai nya sato amina di tenangin wqwqwq best dah
Deleteahahah iya banget, walaupun Amina biasanya keliatan kekanak2an, tapi sekali senpai ttep senpai... Seneng banget gw liatnya....
Delete