Wednesday 3 April 2013

 
ジャカルタ遠征レポ2日目です
report trip jakarta day 2!

そして、いよいよJKTシアターへ
lalu, akhirnya ke theater JKT48!

fxというショッピングモールの4階に劇場があります
letaknya di FX shopping mall lantai 4

公演始まるまでの間、ふくたんさんが持ってきた生写真で現地ヲタさん達と交流
waktu lagi nunggu masuk teater, fukutan-san (temen nya si yg nulis blog ini) tukar-tukaran foto sama wota lokal

生写真のファイルを持ってるとたちまち周りに人だかりができて、大トレード大会が始まりました w
entah kenapa, tiba2 kami dikerubungi oleh wota2 lokal yg mau tukaran foto, sampai jadi heboh.. ww

あー俺も写真持っていけばよかったと本気で後悔しました・・・
seharusnya saya foto yah.. maaf..

現地の人達がAKBGのことに詳し過ぎて驚きました
saya kaget pas tau ada fans yg punya foto-foto AKB yg sangat detail! (maksudnya kayak.. beragam)

やっぱジャカルタでも1番人気のまゆゆ、それに続いてゆきりん、松井JRとかはまだ分かるんで すが
田島芽瑠の名前が出てきたときはビックリ(笑)
emang sih ya, di sini yg paling terkenal itu mayuyu, terus yukirin, jurina, rena..
bahkan ada yg tahu si tashima meru saya sampai kaget w

しかも、"まさか知ってるわけないよなぁ・・・"と思って、
「AKBの研究生知ってる!?」
って聞いたら、
「少しなら、知ってるよ!」
って言われて、さらに
「岩立沙穂って知ってる、さっほー!?」
って聞いたら、
「沙穂ね!うん、分かる!」
って言われた
terus ya, saya sempet ga yakin sih.. tapi saya tanya aja,
'kamu tau kenkyusei AKB ngga?'
trus si fan ini bilang,
'cuma sedikit sih, tapi tau!'
'kamu tau iwatate saho ngga? sahho (nickname nya) !?'
terus tau nya dia jawab,
'oh, saho! iya tau saya!'

まさかさっほーまで知ってるとは、かなりテンション上がりました~
ga nyangka aja gitu dia tau sahho, saya jadi langsung semangat~

そのあと、「やっほーさっほー。」って言ったら
嬉しそうにしてたから発声練習も分かってるようでした
terus kan saya peragain jikoshokai nya sahho, eh dia juga tau.. (ini agak ga yakin ww)

このことは、握手会でさっほーに報告しなきゃです(笑)
nanti kalau salaman ama sahho saya mo bilang ah w

しかし、ホント良く知ってるなぁと感心するばかりでした
yah, saya kagum banget mereka bisa tau banget soal AKB deh.

こんな感じでトレードの交流が発端で現地ヲタさん達と、とても深い関係を持つことができました
saya kenalan ama salah satu wota-san yg trading ama saya, senang banget bisa interaksi banyak kayak gini

少しトレードを中断して、fxの1階でご飯を食べてウロウロしているとJKTメンのアヤナ(↓下の写真)と もう一人のメンバー(名前は分かんない・・・)に遭遇
terus terus, secara ngga sengaja kami papasan ama ayana, terus ama satu member lagi tapi lupa namanya

アヤナは日本人とのハーフ(昔、関西に住んでいたらしい)なので、日本語も話せるから
「日本から来たよ~。今日の公演、行くよ~。」
って言ったら
「ありがとうございます!」
って言ってお辞儀してくれた
ayana ini half nihonjin, (ah saya pernah tinggal di kansai ww) jadi dia bisa bahasa jepang
saya kan bilang ke dia, 'saya datang dari jepang buat nonton teater kalian lho~'
trus dia balas, makasih….!

アヤナのぐぐたす見ると、関西弁バリバリでビックリしますよ(笑)
pas ngecek gugutasu nya, dia banyak ngomong pakai kansaiben saya terkejut w

(cerita ttg demachi)
それから、劇場前であきちゃの入り待ち(笑)
duh saya capek nungguin akicha muncul.. di depan theater…w

JKTはメンバーも表の入口から劇場に入るので、意外と簡単に会えるみたいです
satu persatu member JKT muncul keluar dari teater, saya papasan ama mereka

しばらく待ってると、あきちゃ&ごんちゃん出現
terus nunggu lagi, akhirnya ketemu akicha dan gon ~

声をかけると、あきちゃは軽くお辞儀して、ごんちゃんはめっちゃ嬉しそうに手を振ってくれまし た
saya manggil mereka sekuat tenaga, akicha sempat notice dan gon sampai dadah ke kami, seneng bangett w

そのあと、またまた生写真トレード大会開催w
terus abis itu kami tukar-tukaran foto lagi deh

劇場前に大きな人だかりができて、警備員に少し注意されるレベル(笑)
teater nya rame banget, salut buat para security.. gimana cara ngurusnya ya w

それからチケット購入
ini tiketnya~

ちなみにJ公演のチケットは100,000Rp.(ルピア)=約1000円です
oh ya tiket J itu sekitar 1000 yen

チケット購入後、手にスタンプ押されます
abis tukar tiket, tangan kami di stempel

遊園地の再入場のために押されるような光をあてると光る特殊なスタンプです
stämpel nya yg glow in the dark gitu deh, jadi dicek pas mau masuk pakai senter

たぶん手を洗ってもとれないと思います
rasanya jadi takut cuci tangan

で、トイレであきちゃ推しに武装・・・(笑)
→この日は、あきちゃ生誕Tシャツ、あきちゃ推しマフラータオル、あきちゃデカ缶バッチ、あきちゃJKT缶 バッチ(公演前に購入w)を装備しましたw
terus di toilet saya siap2 perlengkapan (seitansai t-shirt, oshi muffler towel, large badge, akicha jkt badge (beli sebelum tukar tiket w)

からの再びトレとかしてるとあっという間に時間が過ぎて、いよいよ公演30分前に・・・
tau tau waktu berjalan cepat dan gak sadar 30 menit lagi theater dimulai

で、よく分からず待ってたら最初にスタッフが
「ファー、ファー」って言ってたので
急いで入口に・・・
pas kami nunggu kami dengar ada staff yg teriak2 'far..far..'
akhirnya kami masuk deh..

ロビー狭くて、人が殺到してるから分かりづらかったです
karena lobby nya sempit jadi susah bergerak x_x

あとちなみにスーパー遠方枠、遠方枠の扱いは一緒みたいです
oh ya kami pakai tiket super enpou, masuk nya bareng yg dapat tiket enpou juga

席も入場するときも同じ扱いでした
sama kayak disini (jepang)

この日は自分とカカさんがスーパー遠方枠、ふくたんさんが遠方枠が当選してましたが一緒に入場して3連番で 座ることができました
hari ini saya ama kaka-san dapat tiket super enpou, fukutan pakai enpou. posisi nya ketiga dari depan, duduk.

とゆーのも、テンションMAXだったので、はっきりとした位置は覚えてませんw
walaupun se semangat apapun kami, takutnya gak keliatan w

劇場は比較的広かったです
teater nya luas menurut saya

栄新劇場ぐらいかなぁ・・・
jadi penasaran ama teater baru sakae..

席は一人一人独立したパイプイスみたいなのでした(・∀・)
tempat duduk nya individual gitu

ただイスが固定されてなくて、移動してるときにイスが動いてしまいます・・・
bisa gerak gerak, gak diam di satu tempat..

あと、ステージがかなり広かったです
oh ya stage nya luas banget!

幅、奥行きともに結構ありました
lebar dan panjang pula

でもAKB劇場のようにセリが上がったり、ステージの後ろの壁が回転したりということはなかっ たです
tapi gak kayak teater AKB, dinding stage nya gak bisa berputar gitu

AKBのように柱も2本ありました~(笑)
dan juga ada dua tiang sama seperti teater akb~

でもステージが広いので、めっちゃ見にくいってことはないです
karena luas jadi enak (not sure gomen)

立ち見は基本1列くらいで、AKBのように狭っ苦しいってことはないです
tempat bagi yang berdiri tidak terlalu sempit kayak di AKB theater

ステージを囲むように半円形になってるので、ステージほぼ真横の立ち見もありますw
teater nya berbentuk setengah lingkaran, jadi yg berdiri di kiri/kanan pun terhalang tiang

要は立ち見死角席ですね(笑)
jadi ada blind spot w

メンバーに関してはスケジュールにはメロディーの名前がありましたが、公演にはいませんでした ・・・
terus pas liat list member yg tampil, gak ada melody…

結構、当日急に休演っていうパターンがあるらしく、あきちゃも例外ではないので公演見るまで心 配でした
jujur sih untuk perform hari ini saya sedikit khawatir

たしかステラ以外の主要メンはいたと思います・・・
nggak ada stella juga…

っていってもまだ、完璧にJKTメン分かんないのではっきりは覚えてないです
yah tapi saya juga belum begitu hapal nama dan muka mereka sih

で、いよいよ公演~
nah, theater dimulai..

チャイムからの影アナは日本と変わりませんでした
bel dan kageana nya persis sama seperti di jepang

そして、あの長い光のあきちゃソロ~
dan akhirnya, akicha solo nagai hikari..

最初からテンションMAXです
dari awal saya udah max tension w

セトリは「恋愛禁止条例」のセトリそのまんま
setlist yg dipakai itu renai kinshi jourei

AKBのようにプラスアルファでシングルを歌うみたいなのは、なかったです
nyanyi nya sama kayak AKB, plus alpha (ini saya kurang yakin gomen)

あきちゃのユニットは恋愛禁止条例
akicha unitnya renai kinshi

ごんちゃんはハーウィ、レナちゃんもハーウィ
harugon hagavi, rena juga hagavi

ハーウィのセリフはレナちゃん
yg ngomong si rena

あきちゃの自己紹介のときは、全力で叫んだ~(笑)
pas akicha jikoshokai, saya teriak sekuat tenaga~

ごんちゃんはMC、ハイタッチともに出てませんでした
harugon gak ikut mc ama high touch

曲には出てたのに・・・
padahal dia ikut nyanyi..

喉の調子が悪かったのかな
mungkin suara dia sedang habis ?

↓レナちゃん(ノザワ レナ)のレスがハンパなくて、見事に釣られた
saya jadi tertarik sama rena nozawa

触角の髪型、俺めっちゃ好きなんですw
rambut nya, saya suka banget w

ちなみにレナちゃんは純粋な日本人(たしか名古屋出身)です
rena ini orang jepang (dari nagoya) loh!

MCの途中でも、手を振ったら振り返してくれるしヤバかった
pas mc saya dadahin dia, didadahin balik

しかもレナちゃん、あの顔であの声は萌えるわw
duh rena, suara nya juga lucu..

ハーウィのセリフがレナちゃんとか、ヤバすぎて気絶する
hagavi bagian omongan nya dia bahaya banget deh

もうレナちゃんしか←
hmm rena chan ya…

いや、あきちゃ推しですwww
nggak ah saya tetap akicha oshi www (lagi mau mikir2 oshihen dia)

MCでのあきちゃはまだインドネシア語がはっきりと理解できていないのか、あまりメンバーの会話に入れてい ない印象でした
pas mc si akicha pakai bhs indonesia tidak terlalu banyak jadi sedikit interaksi ama member yg lain

自分も今回初めて海外行って実際に実感したんですけど、言葉の壁って何より一番の大きな問題だ と感じました
saya jg ngerasain sih, pertama kali keluar negeri, language barrier jadi problem banget emang

でも、あきちゃの曲中のパフォーマンスは表情の豊かさ、ダンスのキレともに健在で安心しました
tapi akicha perform nya tetep lah gak mengecewakan

「Switch」では、あきちゃが0ズレになっていることが多くて、めちゃめちゃテンション上 がりました~
pas switch kan akicha di posisi 0, saya jadi max tension~

「ひこうき雲」の盛り上がりようは、ジャカルタでも安定w
pas hikokigumo, di jakarta juga semua kibar saputangan w

からの「あの頃のスニーカー」で感動して、半泣きに(笑)
pas ano koro, saya mau nangis w

アンコールからの「JKT参上!」も、めちゃくちゃ沸いたなぁ~♪
encore song, jkt sanjou!, seru banget

しかも、この曲の途中で音楽が数秒間だけ一時停止するっていうハプニングもw
tapi ada sesuatu terjadi di tengah lagu, tiba2 musik berhenti

メンバーが「えっ」ってなって、音楽再び流れ出したらまた踊り始めたのがおもしろかった
member pada kaget awalnya, tapi begitu musik lanjut mereka lanjut pula, untunglah tetap keren

これもある意味JKTクオリティやね
memang lah ini JKT quality

JKTの劇場の音響トラブルってよく聞くし(笑)
ternyata di teater sini ada beberapa kali ada masalah kayak gini w

あと、現地オリジナルのMIXで1番カッコいいと思ったのがこの曲
oh ya ada original mix ternyata disini, keren bgt

例えば・・・
"われらがJKT~♪"のあと、"JKT~"
"情熱MAX~♪"のあと、"フォーティーエイト~"
って感じでMIX入れるんです
contoh nya pas
warera ga JKT, setelah itu pada teriak, JKT~!
jounetsu MAX, setelah itu teriak 48!
kira kira mix nya seperti itu itu..

これって日本にはないですよね
di jepang ga ada ginian..

このMIX、めっちゃカッコいいし盛り上がるんです
mix nya keren loh bikin semangat

って感じで、MIXも日本とは所々違いましたね☆
jadi pengen coba di jepang~

MIX入れるとき"スリー、トゥー、ワン、ゴー、うりゃーおい、うりゃーおい、うりゃーおい、うりゃーおい 、あーーーよっしゃいくぞー、・・・(以下日本と同じ)"って感じで曲に入ります
ada juga mix 321 urya hoi2 di beberapa lagu

ラストの「大声ダイヤモンド」では、あきちゃといっぱい目があった気がする
pas oogoe diamond saya banyak kontak mata ama akicha

あきちゃって基本、目が合ったり、レスくれたりすること少ないからテンション上がりまくり
karena kontak mata itu saya yg tadinya cape jadi semangat lagi w

ざっと公演の流れはこんな感じです
flow performance nya bagus

全体の感想としては、超絶さいこーの一言です(笑)
bener bener bagus sampe ga tau kata apa yg cocok untuk mendeskripsikan nya w

もちろん1番見てたメンバーはあきちゃですよ←
(いや、やっぱレナちゃんしか・・・って冗談ですw)
jelas yang paling berkesan itu akicha lah
(eh tapi rena chan juga menarik sih…)

ごんちゃんはかなり自分たち3人の方を意識してくれたみたく、笑顔で何回もこっちを見てくれま した
gon juga ada beberapa kali kontak mata ama saya, senyuman dia bener2 cantik dan meneduhkan~

自分ら完全あきちゃ推し武装やのに、ホントいい子やわぁ
walaupun capek tapi tetap menunjukkan yg terbaik

あと、アヤナも公演前に会っていたこともあって、結構こっちの方見てくれました
ayana juga lumayan menarik

それから、ツンデレのユニットの子が気になりました
oh ya cewek yg bawain tsundere juga menarik perhatian saya

このときは名前分からなかったんですけど、後から分かってシンディでした↓
saya ga tau namanya tapi abis research ternyata namanya cindy

あと、JKTのMCにも驚きました
saya jg kaget ama MC nya JKT

インドネシア語が分からないんで、会話の内容は全く分からないですが・・・
明らかにMCでのテンションがみんな高くて活き活きしてるのが、見てとれました
walaupun pakai bhs indo jadi saya gak ngerti, tapi saya bisa liat mc mereka bener2 hidup dan menyenangkan.

セトリがA5thっていうのもあるけど、ホントに楽し過ぎた~
untunglah mereka bawain setlist A5th...

公演レポはこんな感じです
demikian report tentang teaternya!

曖昧でスミマセン
maaf kalo ga jelas..

メンバー完全に分かんないし、沸き過ぎてはっきり記憶ないですwww
saya masi gak gitu apal semua member sih..

で、公演後は仲良くなった現地ヲタさん達との食事会
abis teater kami diajak makan2 ama teman-teman fans indo..

ホント楽しかった~♪
senang banget

ヲタに国境なしです(笑)
memang wota itu tidak mengenal batasan negara w

会話は基本英語で、日本語がしゃべれる人も何人かいて驚きました
beberapa pakai bhs english, tapi ada juga yg bisa jepang saya kaget w

英語って、言ってる意味は分かっても自分の言いたいことをなかなかしゃべれない
walaupun pakai english saya ngga bisa, tapi entah kenapa saya ngerti maksudnya

英語における典型的な日本人の欠点です
memang english itu kelemahan org jepang ya

なので、英語はしゃべれた方がいいとつくづく実感しました・・・
rasanya saya jadi ingin bisa ngomong english

カカさんが英語を普通にしゃべってるのを見て、ホントにスゴいなって思いました
untung kaka-san bisa bahasa inggris jadi lumayan terbantu

そのあとコンビニに寄って、そこでも現地ヲタさんとなんだかんだ長話してしまいました・・・( 笑)
abis dinner party kami diajak lagi ke konbini, ama teman2 fans ngobrol banyaaaaak banget

結局ホテルに戻ったのは、夜中の0時ぐらいだったかなぁ
・・・そして、就寝
tau tau pas kembali ke hotel, jam udah nunjukin waktu lepas jam 12 w

source: ameblo

by: FAN48

0 comments:

Post a Comment

I need your comment, to prove that this blog is useful. if you not mind please do so. i will be very happy. let's cheers our idol girls! :)

Please, put your name in the Open ID, so that I could greet you back. I do not appreciate Anonymous. :)

join our facebook and twitter too! ^_^