Thursday 26 September 2013


 
 

Pewawancara : Beritahukan kepada kami bagaimana perasaanmu setelah pemilu.

Haruna : Ah ~ Aku sangat senang ini sudah berakhir. Saya selalu merasa gugup pada saat waktu ini setiap tahun. Tapi dibandingkan dengan tahun lalu dan tahun sebelumnya, saya tidak berpikir bahwa saya merasakan hal yang terlalu berbeda... Sama seperti hari biasanya, saya kira ?


Pewawancara : Mengapa demikian ?

Haruna : Tahun ini, ada banyak kohai, dan aku berpikir bahwa tidak peduli di mana (ranking) aku berada, peran saya tidak akan berubah .


Pewawancara : Anda tampak lebih dewasa, atau untuk melihat gambaran yang lebih besar sekarang .

Haruna : Mungkin karena aku mulai berpikir tentang kehidupan setelah lulus dari AKB48. Melihat kelulusan Acchan pada tahun lalu , saya mulai berpikir bahwa saya ingin melakukan sesuatu untuk AKB48 dan para kohais saya dan memiliki kelulusan yang bagus .


Pewawancara : Saya terkejut bahwa Anda sudah berpikir sejauh itu !

Haruna : Well, aku masih belum benar-benar memikirkan lebih serius mengenai hal itu (tertawa ) .


Pewawancara : Anda memikirkan tentang para kohai?

Haruna : Ya, walaupun tidak melakukannya secara langsung, tapi... kamu membicarakan tentang apa?


Pewawancara : Tapi Anda memiliki banyak interaksi dengan para kohai, dan aku mendengar bahwa Anda mencoba untuk membawa keluar potensi mereka selama acara TV .

Haruna : Saya sedikit memikirkan tentang hal itu.


Pewawancara : Saya tidak mempunyai kesan terhadap Anda !

Haruna : Well, aku tidak benar-benar melakukan apa-apa bahkan sekarang ...


Pewawancara : Kali ini, hal yang pertama-tama mengejutkan adalah hasil laporan awal (pemilu). Kamu secara tidak terduga berada di posisi ke-20 .

Haruna : Meskipun aku tidak peduli terlalu banyak tentang ranking, saya sedikit terkejut dan tertawa .


Pewawancara : Dan Anda men-tweet "Saya tidak bisa mendapatkan semua fansku setelah dengan kepalaku sendiri berhadapan langsung dan mendengar laporan awal itu. Jangan menyesal . Aku juga merasa khawatir, tapi mari kita bekerja keras!" Dan para fans mulai memberikan suara seolah-olah itu diperintahkan. "Hasil laporan awal yang rendah —> Kojima-san membuat komentar yang melemahkan hati —> Fans Kojima-san bergerak". Ini terulang setiap tahunnya, sehingga beberapa fans menyebutnya "pertunjukkan tradisional"

Haruna : Saya tidak suka ada orang yang mengatakan itu, jadi saya tidak ingin menuliskan hal apapun pada tahun ini. Tetapi ada banyak orang yang mengharapkan atau mencari tahu untuk hal itu (tertawa). Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan, jadi aku meninggalkan itu dengan sengaja tidak membatasi hal tersebut, dan hanya menulis sedikit dari apa yang saya pikirkan.


Pewawancara : Tapi sebagai hasilnya, Anda menaikkan peringkat Anda ke posisi ke-9. Saya pikir fans Anda cukup menarik.

Haruna : Ya, saya tidak tahu mengenai apa itu ( tertawa ). Wajah-wajah fans saya tidak berubah, dan semua orang melakukan hal yang sama setiap tahun .


Pewawancara : Itu memang sebuah pertunjukkan tradisional!

Haruna : Mereka begitu lucu . Pada acara jabat tangan setelah laporan awal dirilis, mereka semua meminta maaf sebesar-besarnya, "Aku minta maaf," tetapi mereka mengatakan itu juga pada tahun lalu dan tahun sebelumnya! Seperti "Itu pasti akan naik jadi jangan menyerah" "Percayalah kepada kami." Saya sudah mendengar kata-kata tersebut 3 tahun berturut-turut dari orang yang sama, mereka berada di tingkatan yang mana mereka sungguh sangat menyayangi saya (tertawa).




Pewawancara : Apakah ada sesuatu yang menarik perhatian Anda pada pemilu ini? Seperti posisi-1 Sashihara-san.

Haruna : Tidak, saya cukup banyak memikirkan hal itu sebagai sebuah lelucon , jadi tidak benar-benar memikirankannya (tertawa).


Pewawancara : Bagaimana tentang komentar dari para member yang menurutmu menarik ?

Haruna : Oh , Harukyan mengatakan sesuatu benar-benar bagus! Saya menyadari diriku bertepuk tangan secara alami!


Pewawancara : Apa yang membuat dirimu tersentuh?

Haruna : ... Saya tidak ingat (tertawa). Tapi itu membuatku terngiang-ngiang.


Pewawancara : Dia berkata , "Aku akan bekerja cukup keras untuk mengambil bagian dari para member Senbatsu." Dan pada siaran pemilu ini, Anda tiba-tiba mulai membicarakan tentang Haruna, jadi itu membuatku takut.

Haruna : Ahh, itu adalah apa yang terjadi padaku (tertawa). Tapi untuk siaran pemilu saya, saya hanya berpikir tentang menciptakan sesuatu yang menarik atau bahwa banyak orang akan menontonnya, sehingga tidak terlalu banyak konten yang bermakna disana. Ini semua cuma tindakkan untuk last punchline-nya (tertawa).


Pewawancara : Slogan Anda di poster itu adalah "Biarkan aku melakukannya... Center."

Haruna : Saya menempatkan begitu banyak pemikiran ke dalam poster ini. Aku ingin memiliki gambaran yang agak sesuai berkaitan dengan pemilu dan sedikit  kata-kata slogannya yang seksi, jadi saya berdiskusi dengan sekitar 10 anggota staf, yang mengatakan "Ini tidak bagus," atau "Itu tidak mungkin" (tertawa) .


Pewawancara : Tapi laporan awal Anda menempatkanmu di posisi 20, sehingga ada kemungkinan bahwa Anda bisa menjadi center untuk undergirls (posisi 17).

Haruna : Itu benar ! Yah, yang jelas itu sekarang sudah baik-baik saja (tertawa). Aku belum pernah menjadi center, sehingga menjadi center untuk undergirls dan lulus pasti menyenangkan juga.


Pewawancara : Berbicara tentang kelulusan , apa yang Anda pikirkan tentang Shinoda-san , yang mengumumkan kelulusannya di atas panggung ?

Haruna : Saya pernah mendengar pembicaraan tentang hal itu sebelumnya dan telah memikirkan bahwa hal itu tidak akan terlalu lama sekarang, jadi saya tidak terkejut. Tapi dari komentar pemilu dia pada tahun lalu, "Datanglah kepada saya seperti yang kamu maksudkan itu," lalu untuk komentar kelulusan dia pada tahun ini,  maka cerita ini sudah lengkap. Saya hanya bisa mengatakan betapa dia membuatnya ini menjadi terlihat keren.


Pewawancara : Apakah Anda mampu membuat cerita seperti itu juga ?

Haruna : Tidak, aku tidak benar-benar memiliki sesuatu seperti itu (tertawa) . Tapi seperti itulah cara bagaimana untuk member generasi pertama yang seharusnya terjadi, jadi saya harus melakukan yang terbaik untuk memiliki kelulusan yang baik .


Pewawancara : Ini baik untuk memiliki sesuatu, seperti debut solo, ketika Anda lulus.

Haruna : Tanpa sesuatu yang seperti itu, aku akan merasa seperti aku sengaja melepaskan para fansku, jadi saya ingin lulus setelah memikirkan hal-hal tersebut.


Pewawancara : 3 member dari no3b adalah satu-satunya member generasi pertama yang tersisa sekarang .

Haruna : Tinggal Takamina dan Miichan. Tetapi dengan hal-hal yang terjadi sekarang, aku benar-benar merasa bahwa para fans mengharapkan sesuatu yang hebat dari kami .


Pewawancara : Mungkin mereka masih menginginkan Anda tetap di dalam AKB48? Orang lain mungkin akan mengatakan bahwa grup ini adalah hak untuk generasi yang baru, tetapi ada banyak fans yang masih menginginkan kalian untuk melanjutkan.

Haruna : Saya merasakan hal itu juga (tertawa). Tapi di hari lain, ada sebuah gambar yang bertuliskan "Kalian mengatakan kami7 dengan begitu mudah, namun kami7 itu adalah orang-orang ini" yang banyak di-retweet dan melihat itu membuatku menjadi senang.


Pewawancara : Anda mengacu pada kami7 yang pertama, Maeda-san, Oshima-san, Itano-san, Takahashi-san, Kojima-san, Shinoda-san, dan Watanabe-san. Apakah ada sesuatu yang ingin Anda lakukan selanjutnya?

Haruna : Mimpi saya yang semula adalah untuk menjadi idola, sehingga dengan masuk ke AKB48, sudah menjadi kenyataan ... Saya mengatakan ini sebelumnya di seitansai (ulang tahun) saya tahun ini , tapi saya ingin membuat masa persiapan hingga kelulusan saya. Aku tentu saja ingin memperbaiki diriku, tapi aku juga ingin meluangkan waktu untuk membangun fondasi untuk apa yang ingin saya lakukan selanjutnya .


Pewawancara : Terakhir, tolong beri pesan kepada para fans Anda .

Haruna : Itu konsisten dan semuanya seperti biasa pada tahun ini juga, jadi saya ingin mengucapkan terima kasih. Dengan hasil laporan awal yang rendah, saya men-tweet, dan itu menjadi naik. Kalian dengan semangat mengatakan, "Ini sudah seperti yang biasanya!" (Tertawa) Ada yang tampaknya telah beberapa yang kecewa bahwa itu bukan jumlah yang lebih tinggi , tapi aku tidak kecewa sama sekali. Aku senang!

translated from: nanamekaramariko

0 comments:

Post a Comment

I need your comment, to prove that this blog is useful. if you not mind please do so. i will be very happy. let's cheers our idol girls! :)

Please, put your name in the Open ID, so that I could greet you back. I do not appreciate Anonymous. :)

join our facebook and twitter too! ^_^