Monday, 22 July 2013

Is Koisuru Fortune Cookie actually about virginity?

Pertimbangkan sejenak bukankah kue keberuntungan di atas tampak seperti sebuah vagina.

Apakah "Koisuru Fortune Cookie" sebenarnya sebuah lagu tentang seorang gadis yang mencari tahu tentang kehilangan keperawanannya, maka itulah terdapat artian "membuka" kue keberuntungan? Apakah disini terdapat permainan kata yang dilibatkan? Apakah ini slang kata Jepang? Mungkin gambar yang diinginkan adalah sama dengan analogi tentang seorang gadis dan keterampilannya.

Biarkan aku menjelaskan kepada kalian melalui beberapa lirik:

Bukti memberatkan Nomor 1:

Original Line: "あなた の こと が 好き な のに 私 に まるで 興味 ない 何 度目 か の 失恋 の 準備"
Terjemahan: "Meskipun aku menyukaimu kamu tidak tertarik sama sekali kepadaku. Berkali-kali aku sudah mempersiapkan diri untuk patah hati"

Tentang persiapan untuk patah hati atau... sebenarnya persiapan untuk menjebol... selaput dara?!

Bukti memberatkan Nomor 2:

Original Line: "止め られ ない 今 の 気持ち"
Terjemahan: "Perasaan ini tidak dapat aku hentikan"

Apakah ini perasaan.. menginginkan untuk berhubungan seks?!

Bukti memberatkan Nomor 3:

Original Line: "カモン カモン カモン カモン ベイビー 占っ て よ"
Terjemahan: "Ayo, ayo, ayo, ayo baby prediksikan masa depanku"

aku pikir bagian "ayo" ini cukup jelas. Apakah "Memprediksi masa depanku" berkaitan dengan kehamilan?

Bukti memberatkan Nomor 4:

Original Line: "恋する フォー チューン クッキー!"
Terjemahan:  ”The Fall-in-Love Fortune Cookie!” ("Jatuh Cinta, Kue Keberuntungan!")

Aha! kata "Love" dan "Fortune Cookie" disana saling berhubungan.

Bukti memberatkan Nomor 5:

Original Line: "あなた と どこ か で 愛し合える 予感"
Terjemahan: "Aku memiliki perasaan bahwa kita akan dapat saling mencintai di suatu tempat"

Aku tahu PERSIS di mana itu. Pasti di VAGINA.

Sebagai pembungkus ...

Lima bukti kunci .. satu hal yang sama untuk setiap tour Dome pada tahun 2013 ini. Apakah ini sebuah kebetulan bahwa ini adalah JUGA single pertama dimana Sashihara sebagai center para gadis itu? Apakah lagu ini adalah bukti definitif tentang seorang gadis putus asa yang mencoba dengan memberanikan diri untuk menyerahkan keperawanannya?











Jawabannya adalah? BUKAN. Jelas Bukan. Apa yang kalian pikirkan? Ini hanya sebuah lagu pop. Dewasalah.



source: wingom | nihongogo


Bandingkan Dengan Lirik Terjemahan ini (with google translate yg di pas2-in by Riezky Darise)

meskipun diriku - suka padamu
kau tidak tertarik - sama sekali
berulang kali - aku siap patah hati
yeah!3x

jika kulihat - di sekeliling
banyak gadis2 - yang sangat lucu
kau tak akan lihat - bunga yang biasa ini
yeah!3x

kafetaria - alunan musik
samar-samar - terdengar olehku
tanpa sadar - mengikuti irama
mulai menari - dari ujung kaki
rasanya sekarang, tak bisa berhenti
come on!4x Baby
aku ramalkan

koisuru fortune cookie
masa depan - ku tidaklah seburuk itu
Hey! 6x
tak membuang hari2ku dengan percuma
keajaiban mengejutkan akan terjadi
di suatu tempat prasaan kita kan menyatu
ku yakin

come on!4x Baby
aku ramalkan

koisuru fortune cookie
masa depan - ku tidaklah seburuk itu
Hey! 3x untuk me - manggil bulan, 
maka kamu harus tersenyum

Haato no fortune cookie
buat keberuntungan - lebih dari hari ini
Hey! 6x
tak membuang hari2ku dengan percuma
keajaiban mengejutkan akan terjadi
di suatu tempat prasaan kita kan menyatu
ku yakin

*ps:
  1. Koisuru fortune cookie: Kue keberuntungan cinta
  2. Haato no fortune cookie: Kue keberuntungan di hati




Another Translation: https://www.facebook.com/notes/jkt-rumble/kue-keberuntungan-cinta/282092081931255

6 comments:

  1. pikiran posif hasilnya akan positif
    pikiran negatif hasilnya akan negatif

    disumber nihongogo ditulis

    "NO. It is not. What the fuck are you thinking about? It’s just a fucking pop song. Grow up."

    its just a joke..

    ReplyDelete
  2. hahaha gilee, bagus bgt tu endingnya

    ReplyDelete
  3. berpikir positif aja dah

    ReplyDelete
  4. Yang Penting Enak DI dengar kan Toh yang penting Semua orang jarang mengartikan suatu liric yang penting enak aja Music Is My live

    ReplyDelete
  5. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete

I need your comment, to prove that this blog is useful. if you not mind please do so. i will be very happy. let's cheers our idol girls! :)

Please, put your name in the Open ID, so that I could greet you back. I do not appreciate Anonymous. :)

join our facebook and twitter too! ^_^