Monday 3 June 2013


Dempagumi.inc telah menjadi wajah generasi baru dari musik pop Akihabara, serta kekuatan yang harus diperhitungkan di dunia fashion. Dari para member sederhana yang awalnya bermain setiap hari di bar DearStage di Akihabara, tampil sebagai model dan memikat pada catwalk di Tokyo Fashion Week, Dempagumi.inc telah memainkan peran penting dalam membawa budaya idola ke jalur mainstream tanpa mengorbankan gaya penampilan energik khas mereka.

Di KAWAii!! MATSURI pada tanggal 20 April, para member Dempagumi.inc yaitu Yumemi Nemu, Aizawa Risa, Naruse Eimi, Mogami Moga, Furukawa Mirin dan Fujisaki Ayane, menawarkan beberapa pemikiran tentang pengaruh mereka pada dunia fashion Jepang.

#Q1: Kalian baru saja tampil di negara-negara yang tidak memiliki sejarah budaya idol. Bagaimana mereka menanggapi Anda?


Risa Aizawa: Tempat luar negeri pertama kami adalah tampil di Taiwan, dan kami benar-benar khawatir tentang hal itu. Tapi selama konser tersebut, sangatlah jelas bahwa para penggemar memahami budaya idol, dan mereka bersorak untuk kami dengan glow-stick seperti para penonton di Jepang lakukan.

#Q2: Fashion Kalian selalu sangat progresif, dan kalian menjadi model di Tokyo Fashion Week. Bagaimana cara berhubungan dengan dunia fashion ini terjadi?

RA: Kami telah bekerja dengan Mikio Sakabe untuk kostum panggung dan video musik kami untuk beberapa waktu, dan segala sesuatu yang kita lakukan telah menjadi proyek bersama.

Eimi Naruse: Sebagai seseorang yang mencintai anime, saya menemukan hal ini begitu hebat untuk bekerja dengan seseorang yang membuat fashion yang terinspirasi dari anime. Saya sangat senang bahwa baru-baru ini hal ini menjadi lebih dan lebih populer - bahkan fashion Akihabara yang lebih ekstrem telah menjadi lebih terlihat.

AR: Sakabe memproduksi sebuah paket T-shirt dengan ilustrasi wajah kami, digambar oleh Ai Madonna, dimana ini menjadi sangat populer di Harajuku. Benar-benar keren Orang yang mulai memakai itu, ini menjadi lucu karena pada sampai akhir hari mereka masih memakai T-shirt idol - sesuatu yang orang modis biasanya tidak akan memakainya. Itu adalah momen yang terhebat bagi kami.

#Q3: Apa usaha fashion terbaru Kalian?

EN: Sebagai Akihabara x Harajuku Crossover, kami telah berkolaborasi dengan Spinns (merek style yang berasal dari jalan Harajuku) pada satu seri pakaian, semuanya dalam enam warna dari Dempagumi.inc. Kami berharap bahwa orang-orang dari Harajuku akan berpikir baju ini keren, selain itu penggemar dari Akihabara juga mungkin bisa melihat mereka sebagai barang otaku.

#Q4: Apakah Kalian pikir budaya otaku menjadi pengaruh yang kredibel pada dunia fashion?


EN: Tentu saja, saya tidak lagi berpikir bahwa hal itu menjadi memalukan untuk menjadi seorang otaku. Kini semakin banyak orang yang memungkinkan anime dan manga yang mereka suka untuk mempengaruhi gaya mereka. Ini adalah normal dalam fashion, dan itu juga mulai mempengaruhi bagaimana para fans mengekspresikan diri mereka di Akihabara.

#Q4: Mengingat bahwa kalian menjadi model untuk fashion show, apakah kalian melihat diri kalian sebagai idol atau model ketika terjun ke dunia fashion?


Nemu yumemi: Saya pikir kami memiliki hubungan yang sangat berbeda (dari seorang model) dengan para penonton kita. Kadang-kadang penggemar laki-laki yang sama sekali tidak tertarik pada fashion akan mengirim pesan kepada saya melalui blog saya mengatakan bahwa mereka ingin memakai merek yang sama seperti saya.

Mungkin mereka melakukannya untuk merasa lebih dekat dengan saya, namun reaksi ini mirip dengan cara beberapa orang yang mengambil gaya cara berpakaian dari seorang model.

#Q5: Ini mengejutkan saya bahwa perbedaan antara model, idola dan artis mulai menjadi lebih kabur. Apa pendapat kalian tentang perubahan itu?


NY: Mungkin itu cuma perasaan saya, tapi saya berharap bahwa perbedaan itu tidak pernah hilang. Saya pikir mencampuran budaya dapat menjadi hal yang menarik, tapi saya tidak ingin kehilangan keunikan budaya idola Jepang.

#Q6: Apakah kalian memiliki pesan untuk fans kalian di luar negeri?


EN: Saya harap semua fans kami di luar negeri akan menunggu dengan sabar untuk kedatangan kita. Kami akan datang secepat yang kami bisa.


source: japantimes

0 comments:

Post a Comment

I need your comment, to prove that this blog is useful. if you not mind please do so. i will be very happy. let's cheers our idol girls! :)

Please, put your name in the Open ID, so that I could greet you back. I do not appreciate Anonymous. :)

join our facebook and twitter too! ^_^